当前,欧洲视听内容市场总体增长乏力,电视广告、剧集、影院票房等多数传统细分市场处于停滞或下行状态,仅订阅视频点播(SVOD)和单片视频点播增长较快。在这一趋势下,原创内容、影视改编作品、短剧成为拉动欧洲视听内容产业发展的重要引擎。
2023年,欧洲在原创内容(不包括新闻和体育版权)上的支出达到220亿欧元新高。在经历2020年因新冠疫情导致的下滑后,欧洲原创内容投资增长放缓,2023年仅实现了8%的增长。总体来看,广播电视集团的投资保持稳定,但在高通胀背景下,这意味着实际投资在下降。与此同时,全球流媒体平台占欧洲原创内容投资的26%。
欧洲市场是全球流媒体关注的一大重点。尽管在全球范围内,流媒体平台通常更注重控制节目支出,但它们在欧洲的投资仍保持强劲增长。这主要有两个原因,首先,一些流媒体平台(如Disney+、Apple TV+、Paramount+、Max)近年来才开始在欧洲投资原创内容,并按照《视听媒体服务指令》的要求建立本地内容库;其次,美国以外的市场增长潜力巨大,而欧洲作品已在全球范围内取得显著的成功,制作成本也较低。因此,欧洲在全球流媒体内容支出中的份额持续增加,从2021年的13%增长到2023年的20%。
从接受投资的具体国家来看,较少国家能在原创内容投资增长中受益。总体而言,尽管各国广播公司确保了最低国内产量,但这些国家似乎难以获得流媒体投资的显著份额。2023年,英国(占29%)和德国(占20%)几乎占广播电视公司和流媒体平台对欧洲原创内容投资总额的50%,其次是法国(占14%)、西班牙(占9%)和意大利(占7%)。然而,如果仅关注全球流媒体平台的投资,情况则有所不同。英国(占35%)仍然是首位国家,西班牙(占18%)明显领先于法国、德国和意大利(各占11%)。
在当前欧洲剧集产业下行趋势中,市场对短剧的兴趣依然浓厚,3-13集的精品电视剧(high-end TV series)是最受欢迎的剧集形式。2023年欧洲制作的剧集中超过半数作品属于此类,自2015年以来增长了105%。此外,3-13集精品电视剧在新剧中的比重也是一项重要数据,2023年制作的此类作品约有65%是新项目,其中部分新项目是仅计划制作一季的迷你剧。 然而,短剧可能是制作方为应对制作成本上升和通胀压力而采取的一种策略。由于集数减少且单集时长缩短,3-13集的精品电视剧的显著增长并未带来总时长的明显增长(欧洲制作的电视剧单集时长普遍超过16分钟,多在36-65分钟之间)。 尽管短剧热度高涨,但超过52集的电视剧仍在剧集数量(65%)和制作时长(61%)方面占据主导地位,这主要得益于日常肥皂剧和拉美肥皂剧(telenovelas)的广泛制作。在每年制作的众多播放时间较长的电视剧中,德国、波兰和希腊在电视剧制作时长方面处于领先地位。 过去十年间,欧洲视听内容产量显著激增,这一趋势既受到美国流媒体平台对新格式视听内容的渴求推动,亦因本土制作方的需求增长而加速。值得注意的是,书籍、电视剧、戏剧、电影及漫画的改编成为满足内容需求增长的主要手段,其核心逻辑在于,既往成功作品(或跨媒介形式)具备再度吸引受众的潜力。 欧洲流媒体比传统广播电视公司更热衷于改编作品。2015年至2022 年间,欧洲制作的视听虚构类作品约有12%是改编作品,即1189部影视剧改编作品。欧洲年均产出超140部、逾1000小时的改编视听内容,其占比在此期间保持稳定。流媒体改编作品的比例最高,为19%,私营广播电视公司为 13%,公共广播电视公司为11%(见图)。具体到国家,英国的改编比例居首,英国所有影视作品中有26%是改编作品,其后依次是法国(18%)、瑞典(17%)、西班牙(16%)和意大利(15%)。 在作品形式方面,大多数改编影视作品呈现两种主要形态:一是单季不超过13集的剧集,占58%,二是电视电影和剧集合集(collections),占36%。这一分布格局反映了流媒体时代观众对中等篇幅叙事内容的偏好,同时也展现了传统电视电影在改编市场中的持续生命力。 欧洲影视改编作品的主要来源呈现明显集中化特征。数据显示,图书(占77%)和电视剧(占17%)构成了改编内容的两大核心来源,其中图书改编量在2015-2022年间增长了27%,与整体产量提升保持同步。而戏剧、电影和漫画仅占改编源的5%,这些数字显示出经典文学与成功剧集IP在影视转化中的绝对优势。 在地域分布方面,欧洲本土创作占据主导地位,改编偏好存在显著国别差异。在时间维度上,改编作品呈现“世纪更迭”特征,在21世纪首次出版的图书占改编源的66%,20世纪出版的图书占比29%,20世纪前出版的经典图书仅占5%。改编模式与制作方式存在强关联性,合拍项目中改编作品占比(占23%),是非合拍项目的两倍,现象级剧集《羞耻》创纪录地在六国推出改编版本。欧洲影视产业改编作品以“风险规避”策略,通过已被验证的IP来降低市场不确定性,同时借助合拍模式分摊改编成本。 欧洲不同国家对视听作品的改编原始来源和类型偏好存在显著差异。波兰、英国和德国的视听作品偏爱图书作为主要来源,而荷兰和捷克的改编作品则同时选用图书和电视剧。通常来看,用于视听内容改编的书籍主要是本国作品,占比为81%,用于视听内容改编的电视剧则主要是国际作品,占比达93%。除欧洲电视剧以外,以色列、澳大利亚、新西兰和加拿大的原创电视剧,是占比最大的改编来源剧集。 (作者分别来自国家广播电视总局发展研究中心、北京大学外国语学院。本文数据来源于《欧洲视听内容发展主要趋势(2025)》(Key trends 2025,European Audiovisual Observatory,EAO)2.短剧最受欢迎,长剧仍是市场主力
3.欧洲流媒体更热衷于改编作品,影视改编作品来源高度集中于图书
热门精选